Persönliche Betreuung

Sie besprechen Ihren Auftrag direkt mit der Übersetzerin/Lektorin, es gibt
keinen zwischengeschalteten Vermittler. Dadurch sparen Sie Zeit und Geld.

Zuverlässigkeit

Auf mit mir vereinbarte Termine und Zusagen können Sie sich verlassen.
Damit haben Sie absolute Planungssicherheit.

Professionalität

Sorgfältiges Arbeiten, fundierte Recherchen und regelmäßige Weiterbildung
sichern die hohe Qualität meiner Arbeit. Ihre Texte profitieren davon.

Terminologische Konsistenz

Der gezielte Einsatz von Terminologiedatenbanken und Translation-Memory-
Systemen sorgt für die konsequente Einhaltung Ihrer Firmenterminologie.
Damit unterstreichen Sie den Qualitätsanspruch Ihres Unternehmens.

Ich freue mich auf den Kontakt mit Ihnen!
Angelika Pfaller M.A.
Staatl. gepr. Übersetzerin (BDÜ) • Freie Lektorin
Tel. (0 72 21) 1 89 49 04
E-Mail-Kontakt